El nou paradigma en què les biblioteques es troben immerses és de tanta magnitud i és tan intens i disruptiu, que afecta fins i tot (i sobretot) la mida dels edificis. Fins ara, la superfície era una de les variables que es tenia en compte per a planificar un nou…
-
-
A Blanes, l’any 2003, hi va atracar un gran vaixell. Però no ho féu al seu port, ni a les seves platges… Ho va fer, no obstant, uns metres terra endins, no gaire lluny del mar, el qual no perd de vista. Artigues i Sanabria capitanegen aquesta nau. És la…
-
La crisis de la cultura avanza inexorable, y se lleva por delante todos sus actores, que se tienen que redefinir o transformarse si no se quieren ver anihilados y con sentencia de defunción. La música, las artes escénicas…y ahora el libro y las liberías son las que están en crisis.…
-
L’antropòleg francés Marc Augé va definir ja fa uns anys el concepte del no-lloc, que serien espais urbans i urbanitzats, de trànsit i que careixen de personalitat i identitat pròpies. Són espais absents de tota humanització, i que dissortadament, els trobem en qualsevol ciutat o poble. La nostra societat ha…
-
El antropólogo francés Marc Augé definió hace unos años el concepto del no-lugar, que serían espacios urbanos y urbanizados, de tránsito y que carecen de personalidad e identidad propias. Son espacios sin ningún tipo humanización, y que desgraciadamente, los encontramos en cualquier ciudad o pueblo. Nuestra sociedad ha creado gran cantidad de…
-
Tot es torna líquid, inestable, mòbil… difús. I els bibliotecaris també ens transformem, esdevenim líquids. Les fronteres són difuses i fràgils, i la biblioteca-continent ja no s’identifica necessàriament amb la biblioteca-contingut. La biblioteca ha superat les seves fronteres, els seus límits, per a esdevenir potser una biblioteca total, àmplia, difusa,…
-
Todo se vuelve líquido, inestable, móvil… difuso. Y los bibliotecarios también nos transformamos, nos convertimos en líquidos. Las fronteras son difusas y frágiles, y la biblioteca-continente ya no se identifica necesariamente con la biblioteca-contenido. La biblioteca ha superado sus fronteras, sus límites, para convertirse en quizás una biblioteca total, amplia, difusa, omnipresente,…
-
Crec que ja va sent hora de què la nostra professió es replantegi quina és la seva posició dins la societat a la qual dóna servei. Ja fa dies que em pregunto si hem de continuar sent només una professió de l’àmbit cultural, o si cal que també adoptem rols…
-
Creo que ya va siendo hora de que nuestra profesión se replantee cuál es su posición dentro de la sociedad a la que da servicio. Ya hace días que me pregunto si debemos seguir siendo sólo una profesión del ámbito cultural, o si es necesario que también adoptamos roles y funciones…
-
Vivimos, sin duda, un gran momento en cuanto a la construcción de nuevas bibliotecas se refiere. Desde las diferentes administraciones se ha impulsado y se ha apostado, de forma bien clara y sin tapujos, por las bibliotecas. Y desde la ciudadanía se ha dado respuesta a este impulso, también sin…
-
Vivim, sens dubte, un gran moment pel que fa a la construcció de noves biblioteques. Des de diferents administracions s’ha impulsat i s’ha apostat, de forma ben clara i sense embuts, per les biblioteques. I des de la ciutadania s’ha donat resposta a aquest impuls, també sense embuts, omplint les…
-
Crec que caldria replantejar-nos el model de construcció d’edificis de biblioteques, basat en una estratificació per estàndards quantitatius i organitzat en xarxa, si, però a partir d’uns nodes principals jeràrquics. Evidentment, sóc un ferm partidari dels edificis i de les seves bondats: símbol visible d’una professió moderna, element de regeneració…
-
Creo que habría que replantearse el modelo de construcción de edificios de bibliotecas, basado en una estratificación por estándares cuantitativos y organizado en red, si, pero a partir de unos nodos principales jerárquicos. Evidentemente, soy un firme partidario de los edificios y de sus bondades: símbolo visible de una profesión…
-
El hábito no hace al monje, ni tampoco lo hace el nombre. Pero los bibliotecarios podríamos escribir un diccionario entero con todos los nombres con los que nos hemos intentado describir y escribir desde que tengo uso de razón bibliotecaria. Y parece que seguimos intentando encontrarnos: infonomista, arquitecto de la…
-
El nom no fa la cosa, ni tampoc la fa el nom. Però els bibliotecaris podriem escriure un diccionari sencer amb tots els noms amb què ens hem intentat descriure i escriure des de que tinc ús de raó bibliotecària. I sembla que continuem intentant trobar-nos: infonomista, arquitecte de la…